Известный зауральский краевед Александр Никифорович Зырянов (1830 – 1884) принимал деятельное участие в работе нескольких научных и просветительских обществ: Императорского Русского Географического Общества, Императорского Вольного Экономического Общества, Императорского Археологического Общества, Петербургского Комитета Грамотности, Уральского Общества Любителей Естествознания.
Особую роль в становлении А. Н. Зырянова как исследователя сыграло Императорское Русское Географическое Общество (ИРГО), созданное в 1845 году.
Сотрудничество А.Н. Зырянова с ИРГО началось в 1850 году. Отметим раннее проявление интереса юноши к изучению края. Одна из первых известных нам корреспонденций Зырянова, содержащая значительное число пословиц, датирована 14 января 1850 года. Юноше нет и двадцати лет, и, отдавая должное тому факту, что присланные программы, несомненно, послужили поводом к началу активных действий краеведа, надо полагать, что он к тому времени уже располагал сведениями, интересовавшими ИРГО. Возможно также, что Зырянов, являясь волостным писарем, был знаком с программами ИРГО ранее 1850 года. Среди корреспондентов ИРГО того времени из Шадринского уезда укажем, например, священников А. Третьякова (г. Шадринск), Т. Успенского (с. Ключевское).
В ноябре 1850 года А.Н. Зырянов обратился в ИРГО с просьбой ходатайствовать перед пермскими губернскими властями о допуске его в архивы присутственных мест Шадринского округа, а также церквей в связи с желанием провести более глубокое изучение вопросов, обозначенных в программах ИРГО. Переписка, в которой Зырянов проявил присущую ему настойчивость, завершилась в мае 1852 года получением просимого. В решение вопроса были вовлечены вице-председател
Исследования шадринских архивов способствовали написанию и опубликованию А.Н. Зыряновым множества корреспонденций и научных трудов, что имеет особое значение в связи с печальной судьбой хранилищ. Например, подлинные дела Шадринского уездного суда о крестьянских волнениях на берегах рек Исети, Течи и Миасса в 1842 и 1843 годах, послужившие источником написания статьи «Крестьянское движение в Шадринском уезде…», сгорели в августе 1870 года. Указная память 1662 года на заведение Шадринской слободы известна только благодаря подготовленной А.Н. Зыряновым публикации в «Пермских губернских ведомостях» (1870 г.).
21 мая 1856 года А.Н. Зырянов был избран членом-сотрудник
31 декабря 1860 года А. Н. Зырянову была присуждена серебряная медаль по отделению этнографии «за постоянно доставляемые им Обществу интересные сведения о Шадринском уезде Пермской губернии».
А.А. Дмитриев в некрологе А.Н. Зырянову, опубликованном в 1885 году, писал: «Покойся же мирно в родной земле, достойнейший сын родного края, для изучения которого никто ещё не сделал так много, как ты! Тебя предали забвению, но твои учёные труды в дальнейшем изучении Шадринского уезда послужат краеугольным камнем и лучшим памятником твоих многоплодных, неусыпных деяний в течение 40 лет!»
Наследие А.Н. Зырянова многогранно, в значительной степени до сих пор не изучено, но и то, что известно способно вдохновить многие поколения краеведов и учёных, а также любого шадринца, любящего свой край и желающего ему процветания. Приведём в доказательство этого один пример из множества.
Сказки, записанные государственным крестьянином А.Н. Зыряновым, стали широко известны благодаря Александру Николаевичу Афанасьеву (1826 – 1871), осуществившему первое полное издание русских народных сказок. Афанасьев среди прочих опубликовал произведения устного народного творчества из рукописи, которую Зырянов отправил в ИРГО 26 августа 1950 года. В рукописи содержалось 17 сказок под номерами, без названий. Все они опубликованы А.Н. Афанасьевым: 1-14 – в «Народных русских сказках» (1856, 1861 гг.), 15-17 – в «Народных русских легендах» (1860 г.). Афанасьев дал сказкам именования и внёс в текст Зырянова несколько поправок.
Первое издание сказок выходило с 1855 по 1863 годы в восьми выпусках. Нас в данном случае интересует второй выпуск (Москва, 1856), в котором кроме зауральских сказок «Мизгирь», «Народный анекдот: [о Демьяне Ильиче]», «Головиха», «Царевна, разрешающая загадки», «Иван-царевич и Марфа-царевна», «Царевна-лягушка
Учитывая, что для дальнейшего разговора необходимо ознакомить читателей с содержанием «шадринской» сказки, приводим ниже её текст.
Итак, рассмотрим поближе русскую народную сказку «Царевна-лягушка
Счастливый случай (в котором легко обнаружить ряд закономерностей) сделал «шадринские» сказки, и в частности «Царевну-лягушку
Сказочный текст, как и любой другой, всегда многозначен, всегда больше себя как такового. Вопросам изучения сказки посвящён ряд научных работ. В частности, отмечена поразительная близость «Повести о Петре и Февронии» и волшебной сказки о Царевне-лягушке.
Сказка слагается из двух сюжетов: о царевне-лягушке и об исчезнувшей жене. В «Указателе» Н.П. Андреева номера сюжетов – 402 и 400А соответственно.
402 (Царевна-лягушка
400А: Муж ищет исчезнувшую или похищенную жену; волшебные предметы или животные помогают (в начале часто рассказывается о девушках-лебедях
Подробное сравнение с другими вариантами сказки не входит в задачу настоящей статьи. Что ж, сказка – она и в Африке сказка: на балу преображение лягушки в женщину не вызывает принципиального удивления, но отмечается красота («Иван-царевич обрадовался, и все руками схлопали: кака красавица!»), умение одеваться («оделась чудо как!») и танцевать («уж она плясала-плясала, вертелась-вертел
Публикатор сохранил узнаваемость местного говора: «сделат», «ползат», «квакат» (сделает, ползает, квакает), «баушка» (бабушка), «кака красавица» (какая красавица). Однако мы считаем, что Афанасьев заменил букву «о» на «е» в окончании слова «лягушо́й» (творительный падеж слова «лягуша́»), чем изменил и местное ударение в именительном падеже: «лягуша́» стала читаться как «лягу́ша» (лягу́шка).
В тексте зафиксированы фраземы: «Век жить – не реку перебрести или не поле перейти», «Во Христов день надевать!» (о рубашке), «Слыхом не слыхать, видом не видать», «А теперь бог знат», «и вышло кули-мули» (плохо), «няньки-маньки».
Из доступных сказочных текстов о Царевне-лягушке «шадринский» текст самый цельный, логичный, компактный и содержательный. К уникальным особенностям повествования (нарратива) можно отнести, например, следующее:
— «шадринские» невесты стрелы приносят сами (в том числе и лягушка);
— лягушка на людях молчит до третьего царского задания («Лягуша ползат по полу, только квакат») – отсюда, видимо, и отсутствие имени: ну, лягушка и лягушка; однако через год после исчезновения жены царевич называет её Еленой Прекрасной;
— исчезает преображённая жена не тотчас после возвращения с бала, а после ночи с царевичем («Легла спать с Иваном-царевичем
— то, что Иван-царевич собрался искать жену лишь спустя год после её исчезновения (зная точное место нахождения жены), могло привести к потере семьи («Она уж стала забывать тебя, выходит взамуж за другого: скоро свадьба!»).
Отметим и несколько смысловых стержней сказки:
— необходимость создания семьи: «ежели никто не принесёт (стрелу), тому, значит, не жениться»; «Иван-царевич призадумался, заплакал: «Как я стану жить с лягушей?.. Поплакал-поплака
— необходимость своевременного укрепления семейных отношений: «Ну, Иван-царевич, немного ты не потерпел; твоя бы я была, а теперь бог знат. Прощай!..»; «Ой, Иван-царевич, – сказала старуха, – как ты долго! Она уж стала забывать тебя, выходит взамуж за другого: скоро свадьба!..»; «Ой, да как ты долго, Иван-царевич? Я чуть за другого не ушла»;
— обязательность умения жён рукодельничать, вести домашнее хозяйство, вести себя в обществе;
— обязательность соблюдения обычаев: «Их всех обвенчали по ихнему там обряду; лягушу держали на блюде»;
— верховенство старшего в семье: «Дети! Сделайте себе по самострелу и стреляйте: кака женщина принесёт стрелу, та и невеста»;
— долгосрочность семейных уз: «Век жить…» (Иван-царевич о будущей жизни с лягушкой).
Сказка о Царевне-лягушке несёт в себе очарование устного народного творчества – образность, занимательность, поучительность и до сих пор не утратила воспитательного значения. Она транслирует представления о семейных ценностях, патриархатных гендерных стереотипах поведения: мужская инициатива в поиске невесты; соперничество мужа и жениха после исчезновения царевны; поиски жены (восстановление семейных отношений); помощь старших (сёстры-старухи)
В сказке можно отметить и ряд других аспектов (например, существование царств с различным укладом: «тридесятое царство», «обвенчали по ихнему там обряду», «они на ковре влетели в Русь, а ему нельзя как-то в Русь-то, воротился…»), актуализация которых важна в мультикультурном политическом пространстве.
Да, сказка «Царевна-лягушка
В сборнике А.Н. Афанасьева – три текста, включая шадринский. Но именно известность и делает шадринскую сказку уникальным территориальным идентификатором. Она уже более 150 лет прочно удерживает Шадринск в контексте и российской, и мировой культуры. Учитывая, что широко известные образы обладают высоким коммуникативным потенциалом и облегчают медийное продвижения конкретной территории, к уже известным шадринским культурным феноменам следует смело добавить и Царевну-лягушку. В случае с использованием в продвижении территории образа Лягушки-царевны мы можем стать первопроходцами, так как нигде в России не отмечен интерес к этому сказочному персонажу, в отличие от Деда Мороза, Снегурочки, Колобка или огурца.
В заключение несколько практических предложений. Отмеченные выше смысловые доминанты сказки определяют формы материализации образа Царевны-лягушки в Шадринске. Образ должен работать как на детей, так и на взрослых. Лягушка как сувенир предоставляет для мастеров неограниченные возможности.
В случае установки скульптурных изображений лягушки и Ивана-царевича интерактивность фигур и возможность фотографирования – обязательны. Размеры скульптур реальные: Царевна-лягушка – не больше ладони, Иван-царевич – в рост человека.
Для детского варианта свободна, например, восточная часть городского сада им. М.Ф. Кельдюшева, где можно подумать о размещении и другого сказочного персонажа – Сивко-бурко (больше известного в пересказе П.П. Ершова как Конёк-Горбунок), он также из русской народной сказки, записанной А.Н. Зыряновым в Шадринском уезде.
Для взрослых, и прежде всего для женихов и невест, лягушку со стрелой можно установить у отдела записи актов гражданского состояния. Можно рассмотреть и набережную Исети, примыкающую к Михайловской площади, что потребует, конечно, благоустройства левого берега реки.
Статья предоставлена А.М. Бритвиным и публикуется на сайте с согласия автора.
Об авторе
Бритвин Алексей Михайлович родился в г. Шадринске Курганской области. В 1994-2006 гг. – начальник отдела культуры администрации г. Шадринска. С 2006 по 2010 гг. – заместитель начальника Управления культуры Курганской области. С 1990 по 2008 гг. – председатель общественного объединения «Шадринское Движение за культурное возрождение» (г. Шадринск). В настоящее время – преподаватель Уральского федерального университета (Екатеринбург). Действительный член Русского географического общества.